深圳市第三儿童医院项目方案及建筑专业初步设计公开招标
发布时间:2020年5月2日 分类:设计大赛 浏览量:1202
01 项目定位 Project Positioning
02 项目概况 Project Overview
The project site is located in Wulian Community, Longgang Sub-district, Longgang District, Shenzhen City, Guangdong Province, northeast of Zhengquan Mountain Park and the intersection of Qingyou Road and Xieping Road. On the legal map, it is the Longgang 202-09 area and 07-20 land parcel.
The project covers a land area of 35,319.04m2. The total building area is about 100,000m2. 500 sickbeds are configured. The construction content is mainly about main body architecture of 500-sickbed children hospital and other auxiliary facilities.
03 设计内容 Design Scope
The content of the bid invitation is schematic design and preliminary design of the construction works.
04 报名及资格条件要求 Pre-Qualification Application
This public tender is open to all. The bid applicant shall be an enterprise or institute incorporated within or outside the territory of the People's Republic of China.
(二)投标申请人须具有建筑行业(建筑工程)甲级及以上资质。
The bid applicant shall have qualification of class A or above of the architecture industry (construction works).
(三)接受联合体投标,不接受个人或个人组合的报名。以联合体投标的合作方需符合以下要求:
Bid of consortium is acceptable. Bid of an individual or a group of several individuals is unacceptable. Partners which submit a bid as a consortium shall meet the following requirements:
(1)联合体成员不得超过2名。
The consortium shall include two members at most.
(2)联合体成员不得再单独或以其他名义与其他设计单位组成其他联合体参与报名。
Members of the consortium shall not separately or in other names form other consortia with other design units to participate in application.
(3)联合体合作方需签署具法律效用的《联合体协议》,并明确牵头单位,各个设计阶段中双方的分工划分方式和设计费用的分摊比例、分配方式等。
Partners of the consortium shall sign a Consortium Agreement with legal effects to specify the leading unit, both parties' labor division mode, amortization ratio and distribution mode of the design fee, etc. in each design stage.
05 招标程序 Tender Rules
The bid inviter legally organizes the prequalification review committee to review effective prequalification application documents submitted by bid applicants. Nine candidate units without a ranking and two candidate units with a ranking are determined, in the way of disclosed ballot.
(2)通过资格预审的9家入围投标申请人须按时提交《投标确认函》,如前9家入围的投标申请人中在招标文件发布之日起3个工作日内有退出第二阶段竞标的,则备选投标申请人依序替补。
Nine bid applicant candidates passing prequalification shall submit the Bid Confirmation Letter on time. If some candidate of these nine candidate bid applicants exits bid competition of the second stage within three working days after the bid invitation document is released, the standby bid applicant will substitute this one in order.
(3)若递交《投标确认函》的投标单位因非不可抗力因素中途退出或最终放弃投标,招标人有权在今后拒绝该投标单位参加招标人其他任何建设项目的招标。
In case the bid invitation unit submitting the Bid Confirmation Letter withdraws in the midway or waives the bidding finally due to force majeure factors, the bid inviter has the right to refuse such bid invited to participate in its bid invitation of any other construction projects in the future.
2第二阶段 : 设计竞标阶段 Design bidding stage
The bid inviter legally organizes the scheme review committee of the second stage.The scheme review committee will review all the achievement documents submitted.
(2)方案评审委员会采用记名投票法,最终选出无排序前三名中标候选单位,并对中标候选方案提出优化意见。
The review committee adopts vote by open ballot to determine the top 3 candidates for winners without ranking, and put forward the optimization opinions to top 3 candidates.
(3)评审暂定暗标的方式进行评审,无需投标单位进行现场汇报。
Review applies the sealed bid mode. And bid units do not need to report on site.
(4)每家投标单位只允许提交一份投标方案。
Each bid unit should only submit one scheme for bid competition.
3第三阶段 : 定标阶段 Bid Award Link
Bidding method: Direct voting method
根据(深府[2015]73号文)规定,由招标人依法依规组建定标委员会,并从方案评标委员会[1] 推荐的3名中标候选人中确定1名中标人,中标方案的设计单位将获得本项目的设计合同。
According to the provisions of (SF [2015] No. 73), the bid inviter legally organizes the committee for award of bid and determines one bid winner from three candidates for winning the bid recommended by the scheme review committee.
06 招标日程安排 Tendering Schedule
☆所有时间均以北京时间为准,招标人保留调整日程安排的权利。
All the time shall be subject to Beijing Time. The bid inviter reserves the right to adjust the schedule.
07 设计费及未中标优秀方案补偿费 Design Fee & Honorarium
The total design fee is about RMB 11.84 million, including the basic design fee, BIM fee and the Compensation for non-winning schemes.
(二)未中标优秀方案补偿费
进入定标环节的3家单位,除中标单位外,另外2家各30万元人民币;进入方案评标阶段但未进入定标环节的6家单位各15万元人民币。补偿费为固定费用,结算时不作调整。
Two units which are selected as the bid winner candidate but lose the bid will be compensated RMB 300,000 respectively. Six units which pass the prequalification review phase but fail to be selected as the bid award candidate will be compensated RMB 150,000 respectively. The compensation fee is fixed and will not be adjusted at the time of settlement.
本次补偿费均以人民币支付,以上费用均含税,获未中标优秀方案补偿费的投标人应提供请款资料,在招标人与中标单位签订合同并支付第一笔设计费(含未中标优秀方案补偿费)后,由中标单位支付。
The bid compensation shall be paid in CNY, and the above expenses are tax inclusive. The bidders who are qualified for compensation for excellent schemes not winning the bid shall provide the payment request information. After the contract is signed by the client and the winning bidder, and pay the first schedule design fee (including compensation for excellent schemes not winning the bid), winning bidder should pay the bid compensation to corresponding bidders.
08 招标信息发布 Tender Announcement
The specific bidding content and schedule are subject to the official tendernotice. The Tender Notice will be released on the homepage of Project Exchange Service Network of Shenzhen Municipal Bureau of Housing and Construction.
(二)招标公告发布平台:
Bid invitation announcement release platform:
深圳建设工程交易服务网址:
http://zjj.sz.gov.cn/jsjy/jyxx/zbgg/
Shenzhen Construction Engineering Trading Service Website:
http://zjj.sz.gov.cn/jsjy/jyxx/zbgg/
(三)本次招标公告链接:
Connection of this bidding announcement:
https://www.szjsjy.com.cn:8001/jyw/jyw/zbGongGao_View.do?ggguid=2c9e8ac271a6eb550171baf269e220bd
09 组织机构 Project Positioning
Bid Inviter: Engineering Design Management Center, Bureau of Public Works of Shenzhen Municipality.
咨询邮箱 Inquiry email :
fumingwei@futureplus.net.cn
项目咨询电话 Project Consulting Tel :
何工,电话 +86-0755-88134711
Ms He, Tel: +86-0755-88134711
张工,电话 +86-18823385584
(北京时间周一至周五9:00-12:00,14:00-18:00)
服务协助方:深圳市未来家投资发展有限公司(未来+学院)
Service Assistant Party:FuturePlus Academy
招标咨询电话 Inquiry Tel :
+86 13923439321
注:以下内容无关设计竞赛相关信息。为本网站关于版权声明。
本网站中未标注“来源或是标注“来源**(网站)”的作品,均转载于第三方网络平台,本网站转载系出于传递设计大赛信息之目的,不保证所有赛事的准确性、和完整性,请您在阅读、创作过程中自行确认,不代表本站的观点和立场,版权归原作者所有。若有侵权或异议请联系我们删除。
关于附件下载问题:如果附件下载显示无权限,请更换浏览器,不要用EDGE浏览器,推荐谷歌浏览器。