年度大奖Grand Prix
创作者Designer(s)/学校所在地Location of School/学校School
Nianze Li/Japan/Tokyo University of the Arts
她有一个难以说出口的秘密。随着渐渐变得稀薄的记忆,小女孩不知道哪里是梦、哪里是现实了
She has an unspeakable secret. While the memory is gradually fading out, the little girl is no longer certain if it was a dream or reality.
金奖 Gold Prize
「HanDo儿童义肢 HanDo Prosthetics for Kids」
创作者Designer(s)/学校所在地Location of School/学校School
林瑞苓、李永琪、莫于宽、郑仲凯、郑逢甲、彭凯嵘、李宣谚、高伟铭/中国台湾/南台科技大学
Jui-Ling Lin, Yong-Qi Li, Yu-Kuan Mo, Zhung-Kai Zheng, Feng-Jia Zheng, Kai-Jung Peng, Hsung-Yen Li, Wei-Ming Kok/ Taiwan/Southern Taiwan University of Science and Technology
肘下断肢为一种肢体障碍,而断肢儿童面临许多配戴义肢的困难:成长快速的汰换问题和经济负担,偏远地区甚至没有专业管道取得义肢,以及义肢功能不足等问题,因此我们设计HanDo 来解决断肢儿童的困难。HanDo 是专为6~12 岁单侧断肢儿童设计的义肢,透过3D 列印、模组化的设计,可独立更换部件,解决频繁汰换整支义肢产生的经济问题,并具备抓握功能及扩充套件,辅助生活、学习与运动的需求。另外,HanDo 可以换上孩子喜欢的造型外壳,让孩子更有自信、健康快乐成长。我们也设计了 HanDo 网路平台提供线上订购义肢服务,并连结需求者、学术单位、企业与社会大众,使学术研究真正落实,并从台湾出发让服务无远弗届。
HanDo is a prosthesis designed for below-elbow amputee children aged 6 to 12 years old. By use of 3D printing and modular design, parts can be replaced, which can solve the financial problems of entire prosthesis replacement. HanDo has the grasping function, and offers extended kits to assist living, learning, and sports needs. In addition, kids can change the shells, so they can be more confident. We've also designed a website to make the service far-reaching.
创作者Designer(s)/学校所在地Location of School/学校School
Pornsawan Rittiruth、Janthima Saengsri, Ramita Daomanee, Kanyawee Sulaiman/ 泰国/吞武里国王科技大学
Pornsawan Rittiruth、Janthima Saengsri, Ramita Daomanee, Kanyawee Sulaiman/ Thailand/King Mongkut's University of Technology Thonburi
这部3D动画的灵感来自Y世代家长的问题,他们养育小孩的同时也在使用智慧型手机。这样的举动可能对孩童发展造成负面影响,最终导致没有料想到的意外发生。
3D animation inspired by the problem from Gen Y parents using smartphones while raising their children. This action can cause negative influences on a child's development and finally result in unexpected accidents.
创作者Designer(s)/学校所在地Location of School/学校School
Jia-Xin Gu/China/Guangzhou Academy of Fine Arts
作品说明Work Description
这是一本关于社交媒体如何误导观众的书。我们每天接收到的资讯都有可能已被媒体篡改,因此本书运用明亮、鲜艳的配色暗示人们提防眼花缭乱的虚假资讯,并且告诉我们一个真相——我们所以为的真相都不是真相。观众需要撕破、砸烂外盒才能获得书本体,这一行为意在引导观众为获得被尘封起来的真相,需要打破现在的「谎言」。
It's a book about how social media can mislead audiences. The information we receive every day may have been tampered with by the media. So this book uses bright, bright colors to remind people to be wary of dazzling false information, and to tell us a truth - the truth we are for is not the truth. The audience needs to tear and smash the outer box to get the book body. This behavior is intended to guide the audience to get the truth that is sealed up, and to break the current "lies".
纽约艺术指导协会特别奖
The One Club for Creativity / ADC Special Award
创作者Designer(s)/学校所在地Location of School/学校School
Edward Lyu/China/Shanghai Jiao Tong University
《废弃之种》的想法源自两部作品,科幻小说《达撒瑞尔》和大友克洋的《大炮之街》。在一个钢铁和蒸汽的城市里,有个小男孩从教室里偷出一颗种子。他必须为这颗种子做出决定,同时在观察着这一切的人也做出了决定。
Abandoned Seed is adapted from Daltharee by Jeffrey ford and Cannon Fodder by Katsuhiro Otomo. In a rusty city, a boy steels a seed from a classroom. He has to make a choice for his seed while someone is observing it all.
欧洲设计协会总局特别奖
The Bureau of European Design Associations Special Award
「«Elixir» Re-Act for Our Water」
创作者Designer(s)/学校所在地Location of School/学校School
Henrike Mohr、Esther Grünewald/德国/明斯特设计学院
Henrike Mohr、Esther Grünewald/Germany/Münster School of Design
「elixir re–act for our water」是一系列五个不同的玻璃水杯,目标是要鼓励我们使用干净饮用水时怀有责任心。这些玻璃杯的设计会让清水看起来混浊,因此打破了日常取得饮用水的例行习惯。取得饮用水是一项基本人权,而我们希望唤起民众的意识,关注全球7亿8500万无法取得饮用水的人们。这些玻璃杯提供了买主一个机会,让自己也成为行动者,加入并共享我们的愿景。
«elixir re–act for our water» is a series of five different water glasses, that aims to encourage a responsible use of our clean drinking water. The design of the glasses makes clean water appear dirty and thus breaks the everyday routine access to drinking water. Access to drinking water is a basic human right. We want to help raise awareness for the 785 million people who don‘t have that access. The glasses give the buyer the opportunity to join and share our vision by becoming active himself.
Confederation of Indian Industry Special Award
创作者Designer(s)/学校所在地Location of School/学校School
Rishav Kumar/India/Strate School of Design
偏远地区的居民,因直接饮用湖泊和溪流遭受污染的水而生重病,若无法支付庞大的医药费,居民往往只有死路一条,死因包含腹泻、霍乱、肝病等。
Due to the intake of contaminated water from lakes and rivers, people in rural area are falling sick and have to pay a huge amount of money on medicines. If they can't afford it, they usually have no other choice but die as a result of diarrhea, cholera, hepatitis, or other diseases.
Hong Kong Federation of Design Associations Special Award
创作者Designer(s)/学校所在地Location of School/学校School
Patrick Yu Wang/美国/视觉艺术学院
Patrick Yu Wang/United States of America/School of Visual Arts
《The Organized Life》是一部 3D 动画作品,聚焦在阐述母亲与儿子之间的关系。
The Organized Life is a 3D motion graphic work, and presents the relationship between mother and son.
Moscow Global Biennale of Graphic Design Golden Bee Special Award
创作者Designer(s)/学校所在地Location of School/学校School
Ze Ying Lin/China/Xiamen University
Korea Institute of Design Promotion Special Award
创作者Designer(s)/学校所在地Location of School/学校School
Xiao-Liu Huang, Cai-Xia Luo, Hui Jian/China/Guangxi Arts Institute
雾霾天气人们出行时口罩必不可少,故本书采用了纱布口罩作为载体。用手工刺绣的方法来表现书籍内容,以增加读者的阅读趣味。本书插画颜色由鲜艳到灰暗,表现了雾霾造成的危害的视觉效果。装帧方式则利用口罩原有的绳带结构,进行环环相扣,并添加上灰蓝色的冷闷效果。同时书名雾霾的「雾」改为「勿」字,警示人们要保护环境。
Masks are essential when people travel in haze weather, so gauze masks are used as the carrier of this book. The manual embroidery is used to present the contents of the book, so as to enhance the fun of reading this book. The color of illustration in this book goes from light to dark, showing the visual effect of haze. The original rope belt structure of the mask is used to blind the book, and its effect of grey blue delivers a cold stuffy feeling. At the same time, the Chinese book title has replaced "霧" (foggy) with its homophone "勿" (no) to remind people to protect the environment.
芬兰拉赫第国际海报三年展特别奖
Lahti International Poster Triennial Special Award
创作者Designer(s)/学校所在地Location of School/学校School
Anastasia Lipyagovskaya/俄罗斯/HSE艺术与设计学院
Anastasia Lipyagovskaya/Russia/HSE Art and Design School
这项计画呈现的是女性主义运动,而女性主义者支持性别平等的理念。计画的目的是创造一种抗争标语使用的字体,让女性主义团体能在示威游行中使用,借此展现女性群体的行动。女性主义者采取行动是为了保障自身权利。这项计画让观众有机会熟悉女性主义者的行动,并了解现代世界存在什么样的问题。
This project presents a feminist movement. Feminists support the idea of gender equality. Purpose of this project is to create a font for protest signs which feminist groups could use at demonstrations to show women's community in action. Feminists act to protect their rights. This project allows the audience to familiarize themselves with the activities of feminists and realize what problems exist in the modern world.
Macau Designers Association Special Award
创作者Designer(s)/学校所在地Location of School/学校School
Jia-Min Wang/Taiwan/Hsing Wu University
任何发生过的暴力都会停留在我们的脑海中,就像伤口被隐形了一样,如影随形且无所不在。无论是受害者还是加害者,我们都必须面对心理的阴影,勇敢表达自己的创伤,才能防止未来继续发生。
All violent events stay in our minds, like invisible wounds, and like shadows following us everywhere. Both victims and perpetrators have to deal with their psychological shadows and bravely express their trauma in order to prevent it from happening again in the future.
亚洲设计连特别奖
The Design Alliance Asia Special Award
「Pioneiras - Coffee Made by Women」
创作者Designer(s)/学校所在地Location of School/学校School
Rafaella Peres Eleuterio、Rafaella de Bona Gonçalves/巴西/巴拉那联邦技术大学
Rafaella Peres Eleuterio、Rafaella de Bona Gonçalves/Brazil/Federal University of Technology – Paraná
作品说明Work Description
Pioneiras是一个由女性共创的咖啡品牌,目的是为了提高女性咖啡农的能见度,因为她们的名字往往在自己栽种的产品中被抹去。我们相信,这个品牌能对巴西男尊女卑的咖啡产业提出挑战质疑。农村劳工、设计师与咖啡师皆透过「女性生产咖啡」计画参与了这件作品,而本品牌的创造便是基于上述的关系。女性咖啡工作者希望因为自己的能力而被看见。
Pioneiras is a co-created coffee brand created by women. With the aim to empower the visibility for women coffee growers that had their names erased from their own products. We believe this brand can question the chauvinist process of coffee production in Brazil. Rural workers, designers and baristas participated in this work, thought the project Women Produce Coffee. The brand was created based on these relations. Women coffee workers want to be visible because they are capable.
完整获奖名单已公布于2020台湾国际学生创意设计大赛官方网站(www.tisdc.org),其作品除于2020年11月24日在西门红楼展间展出外,另于12月8日至12月13日台中国立公共资讯图书馆(地址:台中市南区五权南路100号)展出,欢迎莅临参观。
|联络方式|
2020台湾国际学生创意设计大赛执行小组
TEL: +886-4-2331-0066
E-mail: tisdc.tw@gmail.com
Website: www.tisdc.org
Facebook:台湾国际学生创意设计大赛
相关:
本网站中未标注“来源或是标注“来源**(网站)”的作品,均转载于第三方网络平台,本网站转载系出于传递设计大赛信息之目的,不保证所有赛事的准确性、和完整性,请您在阅读、创作过程中自行确认,不代表本站的观点和立场,版权归原作者所有。若有侵权或异议请联系我们删除。