东莞滨海湾新区交椅湾慢行系统连廊方案设计国际竞赛
发布时间:2023年8月23日 分类:建筑环境大赛 浏览量:4476
东莞滨海湾新区交椅湾慢行系统连廊方案设计国际竞赛公告
Announcement of the International Competition for the Corridor Design of Jiaoyi Bay Slow Traffic System in Dongguan Binhaiwan Bay Area
项目概况 Project Overview
滨海湾新区位于粤港澳大湾区的几何中心、黄金内湾的核心位置。交椅湾板块作为滨海湾新区近期建设发展的重点地区,有一批优质产业项目如文体公园、苗涌生态长廊等均已建成,亟需构建高品质慢行系统。交椅湾慢行系统连廊位于交椅湾板块滨海湾大道与兴海路交汇处,是文体公园、苗涌生态长廊和黄金海岸三大慢行活力点的缝合点。
Binhaiwan Bay Area is located at the geometric center of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area and the core position of the Golden Inner Bay. The Jiaoyi Bay area, as a key area for the recent construction and development of Binhaiwan Bay Area, has completed a number of high-quality industrial projects, such as the Cultural and Sports Park, the Miao Stream Ecological Corridor and so on, and there is an urgent need for it to construct a high-quality slow traffic system. The Corridor of Jiaoyi Bay Slow Traffic System is located at the intersection of Binhaiwan Avenue and Xinghai Road in the Jiaoyi Bay area, which is also the junction of the three major slow traffic vitality points: the Cultural and Sports Park, the Miao Stream Ecological Corridor, and the Gold Coast.
为高品质建设新区的慢行系统、优化立体慢行设施布局,将交椅湾慢行系统连廊打造成新区标志性景观节点,特开展东莞滨海湾新区交椅湾慢行系统连廊方案设计国际竞赛。
To build a high-quality slow traffic system for Binhaiwan Bay Area, optimize the layout of three-dimensional slow traffic facilities, and transform the Corridor of Jiaoyi Bay Slow Traffic System into an iconic landscape node of Binhaiwan Bay Area, an international competition for the corridor design of Jiaoyi Bay Slow Traffic System in Dongguan Binhaiwan Bay Area is specially launched.
项目区位 Site Location
竞赛内容及范围 Competition Contents and Scopes
本次竞赛研究范围北至东湾大道,南至交椅湾海岸线,西至沙涌规划次干路,东至苗涌规划次干路,总面积共65.4公顷。
The research scope of this Competition extends north to Dongwan Avenue, south to the coastline of Jiaoyi Bay, west to the planned secondary road of Sha Stream, and east to the planned secondary road of Miao Stream, covering a total area of 65.4 hectares.
设计研究范围示意图 Design Research Scope
设计范围包括桥梁方案设计及桥梁起落区域的节点空间设计。
The design scope includes the bridge design and the node space design of the bridge landing zone.
设计范围示意图 Design Scope
图中桥梁位置及起落区范围均为示意范围(非红线范围),具体桥梁位置、平面线形、起落点位置需结合周边用地条件、河道通航、防洪等要求统筹考虑并提出建议。慢行系统连廊需连接黄金海岸龙苗段、黄金海岸生态海堤段、苗涌生态长廊及文体公园,对起落区范围不做具体要求,桥梁平面线形无限制。
The location of the bridge and the scope of the landing point in the diagram are schematic scope (not red line scope), which means the specific location of the bridge, the plane line, the location of the landing point should be combined with the surrounding land conditions, river navigation, flood control and other requirements for integrated consideration and recommendations. The Corridor should be connected to the Longmiao section of the Gold Coast, the ecological seawall section of the Gold Coast, the Miao Stream ecological promenade and the Cultural & Sports Park. There is no specific requirement for the scope of the landing zone, and no restriction on the plane line of the bridge.
工作规则 Working Rules
1、组织形式 Organization Process
本次国际竞赛面向全球征集优秀设计团队,资质不限。采用资格预审的方式择优遴选8家设计机构(含联合体,下同)参与设计竞赛。具体如下:
For this International Competition, open registration is adopted worldwide to attract outstanding design teams, and no threshold in terms of qualification certificates is set. 8 design teams (including consortia, similarly hereinafter) will be shortlisted through prequalification to take part in the subsequent design competition. The details are as follows:
(1)资格预审:公开发布国际竞赛公告、工作规则和技术任务书,在全球范围内公开征集设计机构,组织资格预审委员会对各设计机构提交的报名资料进行评审,从中择优选取8家设计机构进入设计竞赛环节,同时选出 2 家备选机构,如入围机构退出则备选机构依序替补。
Prequalification: The registration announcement, working rules and design brief of the International Competition will be published to attract design teams from all over the world. A Prequalification Committee will be set up to review the registration documents submitted by applicants, and 8 design teams will be shortlisted to take part in the subsequent design competition. At the same time, 2 alternatives will be selected. In case any shortlisted team quits, they can take its place in order.
(2)踏勘答疑:组织入围机构现场踏勘,并进行答疑。
Site visit & Q&A: A site visit will be organized for the shortlisted teams and a Q&A session will be held.
(3)方案评审:邀请建筑、景观、结构等专业的专家组建方案评审专家委员会。方案评审专家委员会在阅读设计文本、观看多媒体演示文件、听取设计机构汇报答疑和充分讨论后推荐3个方案交由主办单位依程序定标。
Design review: Experts in the fields of architecture, landscape, and structure etc. will be invited to form the Design Review Committee. After reading the design brochures, watching the multimedia demonstration and listening to the presentation and clarification by the design teams, the Design Review Committee will , with full discussion, select 3 recommended proposals to the Host for final selection in accordance with relevant procedures.
(4)定 标:主办单位结合专家意见和项目实施实际情况确定3个推荐方案的具体排序,第一名为优胜方案。优胜方案的设计机构需充分吸收其他竞赛方案的优点,结合专家评审意见和相关管理部门意见,进行方案整合、深化设计,提交最终设计成果。
Bid finalization: In the light of the experts’ evaluation comments and the specific circumstances of the project implementation, the Host will determine the specific ranking of the 3 recommended proposals, with the first place being the winning proposal. The first place winner will be required to fully absorb the advantages of the other proposals, integrate and deepen the design by taking into account the comments of the experts and the opinions of relevant management departments, and submit the final design results.
注:所有时间均以北京时间为准,主办单位保留调整日程安排的权利。
Note: The timetable above is applied in Beijing Time. The Host reserves the right to amend the agenda.
相关费用 Fees
本次国际竞赛设计费用包括设计补偿费、奖金和成果整合深化设计费,共计人民币390万元。具体如下:
The design fees of this International Competition include the design compensation, bonus and fee of design integration and detailing, with a total sum of RMB Three Million Nine Hundred Thousand Yuan (¥3,900,000.00). The details are as follows:
1、设计补偿费 Design Compensation
资格预审阶段入围的8家设计机构,其提交的设计成果满足技术任务书要求且经方案评审专家委员会评审为有效成果的,每家可获得设计补偿费人民币贰拾万元整(小写¥200,000.00元)(含税)。
For the 8 design teams shortlisted in the prequalification stage, each can receive the design compensation of RMB Two Hundred Thousand Yuan (¥200,000.00) (tax included), provided their submittals meet requirements set in the Design Brief and are evaluated by the Design Review Committee as qualified.
2、奖金 Bonus
各设计机构提交的设计成果经专家评审和定标后,获得第一名的优胜机构可获得奖金人民币捌拾万元整(小写¥800,000.00元)(含税);获得第二、三名的设计机构可分别获得奖金人民币贰拾伍万元整(小写¥250,000.00元)(含税)。
After the experts' review and final selection on the submittals, the first place winner can receive a bonus of RMB Eight Hundred Thousand Yuan (¥800,000.00) (tax included). And the second and third place winners can each receive a bonus of RMB Two Hundred and Fifty Thousand Yuan (¥250,000.00) (tax included).
3、成果整合深化设计费 Fee of Design Integration and Detailing
成果整合深化设计费人民币壹佰万元整(小写¥1,000,000.00元)(含税)。
The fee of design integration and detailing will be RMB One Million Yuan (¥1,000,000.00) (tax included).
获得第一名的优胜机构同时获得整合深化任务,需充分吸收其他竞赛方案的优点,结合专家评审意见和相关管理部门意见,进行方案整合、深化设计,提交最终设计成果,包括但不限于:
The first place winner will also receive the design integration and detailing task. The team shall fully absorb the advantages of the other proposals, integrate and deepen the design by taking into account the comments of the experts and the opinions of relevant management departments, and submit the final design results. The work contents include, but are not limited to:
(1)完成东莞滨海湾新区交椅湾慢行系统连廊深化设计,方案可指导下一阶段设计,不含初步设计和施工图;
Complete the design detailing for the Corridor, which shall be able to guide the next-stage design but will not include design development and construction drawings.
(2)需配合主办单位的方案汇报、公众参与、宣传、评选奖项等相关工作,提供相关的设计资料和技术支持;并负责向下一阶段设计单位进行设计交底,对施工图设计是否符合原方案的设计意图进行把关;后期在东莞滨海湾新区交椅湾慢行系统连廊的实施过程中,根据主办单位工作需要,需派遣技术人员提供及时服务。
Cooperate with the Host’s work related to design reporting, public participation, publicity and award selection, etc., and provide relevant design materials and technical support; responsible for providing design clarification to the design team of next stage, and checking that the construction drawings are in line with the design intent of the original proposal; and later in the implementation process of the Corridor, send technical staff to provide timely service according to the Host’s demand.
4、其他 Miscellaneous
获得第一名的优胜机构如放弃整合任务,则不能获得成果整合深化设计费,由其他入围机构按排名依序替补获得整合深化任务及成果整合深化设计费。
If the first place winner gives up the design integration and detailing task, it can't get the fee of design integration and detailing, and the other shortlisted teams will replace it in order, that is, the substitute will take over the design integration and detailing task and get the fee of design integration and detailing.
获得第二、三名的设计机构应在方案整合深化阶段参加不超过2次工作坊,每次不超过1天,参会时原则上首席设计师需到场(特殊情况首席设计师可线上参会,若首席设计师线上参会,设计机构须安排设计人员现场参会)。
The second and third place winners shall attend the workshops (not exceeding 2 times and no more than 1 day per time; on-site participation) in the design integration and detailing stage, and the chief designer shall attend in person (If there are special circumstances, the chief designer can participate online and the other designers shall be arranged to attend on site).
报名要求 Registration Requirements
1、本次国际竞赛不设资质要求,国内外具有相关桥梁设计经验的设计机构均可申请参加。
No threshold in terms of qualification certificates is set for this International Competition. All local and international design teams with relevant bridge design experience are eligible to apply.
2、报名机构必须是中国境内外经合法注册的企业或机构;不接受个人及个人组合的报名。中国境内设计单位必须具有独立法人资格或是合伙制企业或其他组织。有以下关系的设计单位,不得同时以多个参赛申请人的名义参赛:
The applicant must be a legally registered company or organization in China or abroad; individuals and teams of individuals are not acceptable. Design companies in China shall be independent legal entities, partnerships or other organizations. Design companies with the following relationships can not apply as more than one entrant at the same time:
①法定代表人为同一个人的两个及两个以上法人;
①Legal entities (two or more) with the same legal representative;
②母公司、全资子公司及其控股公司。
②The parent company, sole subsidiary and holding company.
3、本次国际竞赛接受联合体参加,鼓励由桥梁、建筑、景观等多专业人员组成团队参加。联合体参赛时须提交联合体协议,并在协议中明确联合体的主体单位。联合体各成员签订《联合体协议书》后,不得再以自己名义单独报名,也不得组成新的联合体或参与其他联合体的报名,否则参赛资格无效。联合体成员个数不得超过3家。
Design consortia are acceptable for this International Competition. It’s encouraged that applicants are teams made up of professionals from different disciplines, such as bridge, architecture, and landscape. If applying as a consortium, the Consortium Agreement shall be submitted, in which the leading party shall be specified. Members of a consortium may not register twice for the Competition in their own name or through another consortium in the name of another firm; otherwise, they will be disqualified. Each consortium should have no more than 3 members.
4、首席设计师须具备具有相关桥梁设计项目经验,必须亲自负责本项目的主要设计工作,以及主办单位要求的重要汇报会等工作。重要汇报会包括现场踏勘暨答疑会以及方案评审汇报,其中方案评审汇报原则上应现场参会。如首席设计师遇特殊情况无法出席现场踏勘暨答疑会和方案评审会,设计机构须向主办单位提交书面申请,主办单位同意后,方可由替代人员出席,未经主办单位同意缺席上述会议,主办单位有权取消该设计机构的参赛资格。未经主办单位书面同意不得中途更换首席设计师及团队主要专业负责人。
The chief designer shall have relevant bridge design experience, who must be responsible for key design works of this project, as well as important briefing meetings required by the Host. These important briefing meetings will include the site visit, Q&A session and the design review presentation, and the chief designer shall attend the latter presentation in person. If the chief designer is unable to attend these activities under special circumstances, the design team shall submit a written application to the Host and, with the Host’s consent, a substitute may attend the activities. If the chief designer is absent from the above activities without the consent of the Host, the Host has the right to disqualify the design team from this Competition. In addition, without the written consent of the Host, the chief designer and the chief discipline leader shall not be replaced midway.
5、具有以下同类型项目经验的设计机构优先考虑:
Design teams with following similar project experience will enjoy certain priority:
1)具有丰富的慢行连廊项目设计经验和案例;
2)具有丰富的市政、景观桥梁项目设计经验和案例;
3)具有丰富的公共景观及环境营造设计经验和案例。
1)With rich pedestrian corridor design experience and cases;
2)With rich design experience and cases of municipal and landscape bridge projects;
3)With rich experience and cases of public landscape and environment creation.
6、优胜机构如不具备工程设计综合甲级资质或市政行业设计甲级资质或市政行业(桥梁工程及道路工程)专业设计甲级资质,需与国内符合要求的设计单位联合方可参与后续深化设计工作。
If the first place winner doesn’t have the integrated Class-A engineering design qualification, or the Class-A design qualification for the municipal industry, or the Class-A professional design qualification for bridge and road engineering in the municipal industry, it shall cooperate with a domestic design company with relevant design qualification that meets these requirements to participate in the subsequent design detailing.
报名方式 Registration
Design teams that are interested in applying for this International Competition please visit the website: https://jinshuju.net/f/M8WoyO or scan the following QR code to fill in the registration information for online registration before 16:00, Sept. 20, 2023, and submit the printed registration documents and their electronic version before 16:00, Sept. 25, 2023.
组织机构 Organization
主办单位:东莞滨海湾新区管理委员会
承办单位:东莞滨海湾新区自然资源局、东莞滨海湾新区工程建设中心
Host: Dongguan Binhaiwan Bay Area Management Committee
Organizer: Natural Resources Bureau of Dongguan Binhaiwan Bay Area
Engineering Construction Center of Dongguan Binhaiwan Bay Area
报名咨询 Enquiry
张工,电话:+86 136 3160 0111 / +86-755-8290 7866
周工,电话:+86 132 6557 2115
咨询邮箱:bhw2023@qq.com
Contact: Mr. Zhang Tel: +86 136 160 0111 / +86-755-8290 7866
Ms. Zhou Tel: +86 132 6557 2115
Enquiry Email: bhw2023@qq.com
注:以下内容无关设计竞赛相关信息。为本网站关于版权声明。
本网站中未标注“来源或是标注“来源**(网站)”的作品,均转载于第三方网络平台,本网站转载系出于传递设计大赛信息之目的,不保证所有赛事的准确性、和完整性,请您在阅读、创作过程中自行确认,不代表本站的观点和立场,版权归原作者所有。若有侵权或异议请联系我们删除。
关于附件下载问题:如果附件下载显示无权限,请更换浏览器,不要用EDGE浏览器,推荐谷歌浏览器。