2025年第四届德阳市花月季展大学生花境设计大赛入围名单及入围作品
发布时间:2025年3月27日 分类:建筑环境作品、竞赛资讯
浏览量:1084
“2025年第四届德阳市花月季展”将于“五一”期间在广汉市三星湖举办,打造城市公园绿地开放共享新名片。“2025年第四届德阳市花月季展”大学生花境设计大赛作为本次市花月季展重要板块之一,面向全国风景园林及相关专业的在校大学生,公开征集设计方案。
截至2025年3月20日,组委会共收到报名表249份,累计来自80所高校的的718位本科、硕士研究生学子参赛,提交有效参赛图纸共计164份,于近日完成方案评审投票,最终评选出10份优秀作品入围并即将开展方案施工深化和落地建造。
主办单位:广汉市人民政府
德阳市城市管理行政执法局
承办单位:
广汉市综合行政执法局
德阳市园林管护中心
北京《风景园林》杂志社有限公司
作品名称:范铸新生,锦绣旌城Foundry of Renaissance: Splendid Tapestry in Deyang参赛者姓名:吴渝涵 WU Yuhan,王信洁 WANG Xinjie,薛雅熙 XUE Yaxi,李昕倚 LI Xinyi,林诗曼 LIN Shiman
参赛院校:北京林业大学 Beijing Forestry University
指导教师:李秉玲 LI Bingling、翟玉琨 ZHAI Yukun
三星堆青铜器凝结着古蜀文明沉睡三千年的精神密码,其铸造工艺中火焰与匠心的交融,深刻诠释了"天人合一"的东方哲学。本设计以青铜器"范铸法"工艺为原型,构建"溯游-淬炼-焕新"三个节点,对应德阳从传统重工业向绿色智造转型的三个发展阶段。每个阶段植入特色月季品种,形成工业文明与自然生态的跨时空对话。花境构筑物提取太阳形器的形态,抽象出模块单元,整体采用秸秆板,并添加风动装置以及二维码进行古蜀文化科普,强化公众对三星堆的文化自信。该设计通过可拆卸组装系统,形成可适应于不同场景的多种组合,使古蜀智慧在现代社会传承创新。
The Sanxingdui bronzes encapsulate the spiritual essence of the ancient Shu civilization that lay dormant for three millennia. Their casting process—a symphony of fire and craftsmanship—embodies the Eastern philosophy of "harmonizing heaven and humanity." Drawing inspiration from the bronze "clay-mold casting" technique, this design framework unfolds through three evolutionary phases: "Retracing Roots", "Metamorphic Refinement", and "Sustainable Rebirth", mirroring Deyang's transformation from traditional heavy industry to eco-conscious innovation. Each phase integrates curated rose varieties, orchestrating a poetic interplay between industrial heritage and ecological regeneration.Modular installations reinterpret the sacred sun-wheel motif through parametric design, crafted from straw composite boards and 3D-printed recycled materials. Responsive wind sculptures animate the space with kinetic rhythms, while embedded QR codes unveil augmented narratives of bronze patterns. Designed with adaptable connectors, these structures seamlessly transition between urban hubs and cultural landscapes, allowing ancient wisdom to resonate through modern sustainable practices.
作品名称:神树馨语 花愈古蜀——基于视嗅触疗愈的花境设计Fragrant Whispers of the Bronze Tree,Floral Healing of Ancient Shu——A Therapeutic Garden Based on Visual, Olfactory, and Tactile Sensory Experiences参赛者姓名:高紫琪 GAO Ziqi,陈博雅 CHEN Boya
参赛院校:上海交通大学 Shanghai Jiao Tong University,东华大学 Donghua University
指导教师:常湘琦 CHANG Xiangqi
本方案以三星堆青铜神树与神鸟图腾为文化原型,以再现三星湖的波光粼粼与古蜀太阳的信仰。通过竹木与疗愈植物的设计,打造视嗅触融合的沉浸式疗愈空间。神鸟抽象为竹木格栅飘带,在花境中模拟羽翼翻飞的灵动轨迹;青铜神树转化为场地核心位置的竹木亭架,供人乘凉休憩。我们会在神树亭架下悬挂建造过程中收集而来的祝福纸条,使游览者感受文字的疗愈。植物配置上,在园路两侧布置香花月季、绣球、木香、茉莉、蓝花鼠尾草等可供人触摸和嗅吸的植物,让游客在行走触摸过程中,体验视觉、触觉、嗅觉的多维疗愈。全园采用竹木结构和本土适生植物,材料可完全回归土地,践行"取法自然,回馈自然"的设计哲学,让文化符号与生态理念在花园中共生共荣。
This design scheme draws cultural inspiration from the Sanxingdui bronze tree and divine bird totems, recreating the glistening waters of Sansing Lake and the solar worship beliefs of ancient Shu. Through bamboo-wood structures and therapeutic flora, we create an immersive healing space integrating visual, olfactory, and tactile experiences.The divine bird motif is abstracted into undulating bamboo lattice ribbons, mimicking wingbeat trajectories through the flower borders. The bronze sacred tree transforms into a central bamboo pavilion, functioning as a shaded rest area. Beneath this pavilion, blessing notes collected during construction will be suspended, allowing visitors to experience textual therapy.Plant selections along pathways include fragrant roses, Hydrangea macrophylla, Rosa banksiae, Jasminum sambac, and Salvia farinacea for tactile-olfactory engagement. The entire garden employs bamboo frameworks and native adaptive plants, ensuring all materials are fully biodegradable to actualize the design philosophy of "Emulating Nature, Returning to Nature". This synthesis allows cultural symbols and ecological principles to thrive symbiotically within the landscape.
作品名称:青铜纵木-古蜀之眼Bronze Longitudinal Wood-The Eye of Ancient Shu参赛者姓名:张鑫 ZHANG Xin、曾于壮 ZENG Yuzhuang、刘恒晔 LIU Hengye
参赛院校:西南交通大学 Xinan Jiaotong University、深圳大学 Shenzhen University、广州美术学院 Guangzhou Academy of Fine Arts
指导教师:杨青娟 YANG Qingjuan
青铜、泥土构成了三星堆这个古老而又神秘的文明,翻阅历史的篇章,他们留下太多的未解之谜。当我们凝望一尊尊目光犀利的青铜人像,一副副神采奕奕的黄金面具,他们是谁?从哪里来?又到哪里去?一连串的问题出现在我们脑海。唯一给我们留下深深印象的,正是那来自千年之前古蜀文明的双眸。主要构筑物以古蜀先民的青铜面具作为设计起点,一步步发掘在这些宝藏之后的故事与传奇。配合德阳市花月季的精彩绽放,从鸟瞰到人视,为世界呈现一只别开生面的古蜀之眼,带领人们进入神秘的三星堆文明。
Bronze and soil make up the ancient and mysterious civilization of Sanxingdui. Looking through the pages of history, they leave behind too many unsolved mysteries. When we gaze at bronze figures with sharp eyes and shining golden masks, who are they? Where do they come from? Where are they going again? A series of problems arise in our minds. The only thing that left a deep impression on us was the eyes from the ancient Shu civilization thousands of years ago. The main structures are designed starting from the bronze masks of the ancient Shu ancestors, gradually uncovering the stories and legends behind these treasures. With the wonderful blooming of roses in Deyang City, from bird's-eye view to human perspective, it presents a unique ancient Shu eye to the world, leading people into the mysterious Sanxingdui civilization.
作品名称:轻纱掩古蜀·绸春绘旌城The Soft Gauze Covers the Ancient Shu Civilization, While the Rose Depicts the Development of Deyang.参赛者姓名:张庆杰 ZHANG Qingjie、周颖杰 ZHOU Yingjie
参赛院校:四川农业大学Sichuan Agricultural University
指导教师:李西 LI Xi、唐勇 TANG Yong
以轻纱遮掩象征古蜀文化的朦胧神秘,以月季配置描绘德阳的发展历程。依托于三星湖生态基底和古蜀文明历史脉络,结合德阳月季文化发展及资源,凝练出自然生态的“绿色”调和灿烂前途的“金色”调,结合德阳市建设特色亮点设置“过去——古蜀画卷、现在——德阳书篇、未来——锦绣蓝图”的花境节点。构筑设计将青铜立人像、商玉璋、青铜铃与月季花、画卷的形态有机融合,采用环保的竹、纱、麻绳材料进行搭建。花境植物部分月季品种依循古老月季、本土月季、国外引进月季、现代杂交月季的分类选取,与花境节点主题相呼应。主体构筑进行了五感互动性设计,使之更具功能价值,鼓励游客参与环境康养,全身心体会生态宜居的德阳环境。
The hazy mystery of ancient Shu culture is covered by gauze, and the development process of Deyang is depicted with rose. Relying on Sanxing lake ecological foundation and the ancient shu civilization history, combined with Deyang Chinese rose cultural development and resources, condense the "green" tone of the natural ecology and the "golden" tone of the bright future, combined with the characteristic construction of Deyang City, set up "in the past, ancient Shu picture scroll, now-Deyang book, the splendid blueprint for the future," flower node. The construction design organically integrates the bronze portrait, Shang Yuzhang, bronze bell with Chinese rose and picture scroll, and uses environmentally friendly bamboo, yarn and hemp rope materials to build. Some rose varieties of flower node plants follow the classification and selection of ancient rose, local rose, foreign introduced rose and modern hybrid rose, which echoes the theme of flower nodes. The main construction has carried out the five-sense interactive design, to make it more functional value, encourage tourists to participate in the environmental health care, and fully experience the ecological and livable environment of Deyang.
作品名称:三星沐日,刺棠映蜀Sunlit Sanxing, Blossoming Shu参赛者姓名:于妍 YU Yan、赵亚祺 ZHAO Yaqi、李燕如 LI Yanru、王亭裕 WANG Tingyu、袁小丹 YUAN Xiaodan
参赛院校:北京林业大学 Beijing Forestry University
指导教师:王丹丹 WANG Dandan、于超 YU Chao
该花境以古蜀文明太阳崇拜为灵感,以三星堆出土的太阳神鸟、太阳轮和青铜树为原型设计中心构筑物,象征古蜀人民对光明的追求。科普展板以同心圆布局向外放射,模拟太阳光辉,寓意数千年太阳对蜀地人民的庇护。植物配置上,野生蔷薇、中国古老月季与现代月季搭配使用,展现月季演化历史,并以玫红、黄、白月季模拟朝阳,蓝紫色镶边植物象征破晓,寓意科技发展已然带领德阳人民步入时代之黎明。花境形态以月季花瓣为框架,融入甲骨文“水”字脉络,体现了过往与当代的汇聚与发展。技术层面使用太阳能灯管等现代科技,象征德阳的进步与成长。整体设计兼容古蜀文化与现代科技,展现历史厚重与未来希冀,见证了历史长河中德阳人民逐渐从祭祀崇拜走向科技自强,实现跨越千年的文明对话。
This flower boarder design draws inspiration from the ancient Shu civilization's sun worship, featuring central structures modeled after Sanxingdui relics including the Golden Sun Bird, Sun Wheel, and Bronze Sacred Tree, symbolizing the Shu people's pursuit of light. Educational display panels radiate outward in concentric circular patterns, mimicking solar rays to represent millennia of the sun's protection over Sichuan. The plant arrangement combines wild Rosa species, ancient Chinese roses, and modern hybrid roses to showcase the evolutionary history of roses. Rosy red, yellow, and white roses evoke sunrise hues, complemented by blue-purple edging plants symbolizing dawn, metaphorizing how technological advancement has ushered Deyang into a new era. The petal-shaped framework integrates the Oracle Bone Script character for "water", embodying the convergence of historical heritage and contemporary development. Modern technologies like solar-powered lamps highlight Deyang's progress. This synthesis of ancient Shu culture with modern innovation visualizes both historical depth and future aspirations, witnessing Deyang's civilizational transition from ritualistic worship to technological self-reliance, creating a millennium-spanning cultural dialogue.
作品名称:花开德阳 龙游旌城——结合地域文化与立地语境的低碳互动花境设计Deyang in Floral Glory, the Dragon's Dance in Jingcheng: Eco-Interactive Landscape Design Harmonizing Local Culture and Ecological Wisdom参赛者姓名:余知野 YU Zhiye、刘绍楠 LIU Shaonan、甘若琳 GAN Ruolin
参赛院校:东南大学 Southeast University
指导教师:杨冬辉 YANG Donghui
此次的花境设计位于四川省德阳市,别称“旌城”。本设计在规定的100平方米卵圆形基址之上,以月季为主干花卉,结合当地三星堆文化,以及广汉三星湖公园的立地语境,营造了一处立体的互动花园。设计将三星堆文化中的特色元素解构出来,运用现代的设计手法,结合到设计场地中,让游人身引临其境地领略三星堆文化地神秘与魅力,并且与之亲密互动。空间上运用弧形的花爬架进行分割,围合成丰富的空间,联合花境植物与景观装置共同营造出不同的主题。将不同主题空间用灵动的路径组织起来,使得游人在游观的过程中,不同主题故事渐次展开。
龙形小品取意自三星堆青铜神树中的盘龙形象,盘游于花境,蓄势而待飞。
Nestled in Sichuan's Deyang, anciently hailed as Jingcheng, this 100-square-meter oval floral realm reimagines ecological storytelling through roses as its botanical protagonists. Drawing inspiration from Sanxingdui's bronze-age mystique and the terrain poetry of Sanxing Lake Park, the design weaves cultural archaeology with low-carbon innovation into a kinetic garden tapestry.Sanxingdui's iconic motifs are deconstructed into contemporary sculptural dialogues, inviting visitors to tactilely decode the enigmatic allure of this 3,000-year-old civilization. Curved trellis-arches articulate a labyrinthine choreography, partitioning spaces where floral ecosystems intertwine with site-responsive installations, each zone unfolding as an episodic narrative along meandering pathways.At its heart pulses a dragon-inspired art piece, its sinuous form distilled from the coiling serpents adorning Sanxingdui's sacred bronze trees. This metallic guardian slithers through floral mists, poised between earthly roots and celestial ascent—a kinetic metaphor bridging antiquity’s wisdom with tomorrow’s ecological consciousness.
作品名称:碳索金翎·生态图腾Carbon Quest: The Aureate Plume of Ecological Totem参赛者姓名:商又荷 SHANG Youhe、赵滢瀛 ZHAO Yingying、王立轩 WANG Lixuan、骆禧 LUO Xi、齐琪 QI Qi
参赛院校:西南交通大学 Southwest Jiaotong University
指导教师:宗桦 ZONG Hua、李晓鹏 LI Xiaopeng
本方案以"碳索金翎·生态图腾"为主题,立足三星堆神鸟图腾的文化基因,构建"古蜀文明之翼"与"月季花语之翼"双螺旋景观体系。设计通过青铜纹样解构的流线型种植带,植入蜀锦纹章演变的立体花廊,精选'青铜魂'(深紫)、'金面颂'(鎏金)、'神树吟'(银白)等古蜀文化意象月季品种,以竹构装置与花境的缠绕模拟青铜神鸟振翅形态。采用内置太阳能驱动的光影系统(低碳),夜间投射青铜纹饰与月季叠影。通过砾石渗水基质与本土伴生植物的生态配置,形成可循环的浅根系花境系统。以当代设计语言转译青铜神鸟等文化符号,使千年古蜀文明在月季的生命律动中焕发新生,打造文化基因可视化、生态技术模块化、景观体验沉浸式的三星湖特色人文花境。
This design, titled "Carbon Quest: The Aureate Plume of Ecological Totem," draws inspiration from the cultural DNA of Sanxingdui's divine bird totems, creating a dual-winged landscape system that intertwines "the Wing of Ancient Shu Civilization" with "the Wing of Rose Poetry." Streamlined planting belts reinterpret bronze patterns, while three-dimensional floral arches evolve from Shu brocade motifs. Cultivars like 'Bronze Soul' (deep purple), 'Golden Mask Ode' (gilded), and 'Sacred Tree Chant' (silver-white) embody Shu cultural symbolism. Bamboo installations intertwined with floral arrangements mimic the bronze bird's dynamic wingbeats, integrated with solar-powered lighting that projects bronze motifs and rose silhouettes at night. A gravel permeable substrate and native companion plants form a recyclable shallow-root floral system. By reinterpreting cultural icons like the divine bird through contemporary design language, the project revitalizes 3,000-year-old Shu civilization within rose blossoms' vitality, crafting a characteristic cultural landscape for Sanxingdui Lake that visualizes genetic heritage, modularizes eco-technology, and immerses visitors in experiential wonder.
作品名称:蜀韵花蹊——基于三星堆文化意象表达下的德阳市花境设计Shu Rhyme Floral Trail: A Floral Landscape Design in Deyang Inspired by Sanxingdui's Cultural Imagery参赛者姓名:黄雅馨 HUANG Yaxin、梁若冰 LIANG Ruobing、刘妮 LIU Ni、于莹莹 YU Yingying、毛瑞 MAO Rui
参赛院校:河南农业大学Henan Agricultural University
指导教师:史英霞 SHI Yingxia、黄淦 HUANG Gan
本方案以“金乌扶桑”神话为主题,借其神秘、热烈的特质呼应古蜀文化的深邃内涵。设计中,将三星堆青铜神树与青铜鸟结合,变形转化为主体构筑物,成为花境的视觉焦点,承载着德阳的独特历史记忆;竹编神鸟灵动穿梭其中,赋予空间活力,展现地域传统工艺之美。植物选取上,以月季花为核心,巧妙搭配德阳乡土花卉与绿植,依据四季更迭,营造出层次丰富、色彩斑斓的景观,尽显自然之美。采用节能照明,实现能源高效管理,践行绿色低碳建设。同时,将科普展示功能融入在场地之中,让游客在游览花境的同时了解古蜀文化与自然知识,既能探索自然之趣,又能深切感受德阳特色与古蜀文化的交融。
Centered on the myth of the “Golden Crow Fusang”, this design embodies the legend’s mystical and vibrant essence to echo the profound heritage of ancient Shu culture. The scheme reinterprets the "Sanxingdui bronze sacred tree and birds" as a sculptural centerpiece, transformed into an architectural focal point that anchors the floral landscape while embodying Deyang’s unique historical identity. Woven bamboo divine birds flutter dynamically through the structure, infusing the space with vitality and showcasing the artistry of regional craftsmanship.The planting palette prioritizes “roses” as the core element, harmoniously blended with native Deyang flowers and foliage. Seasonal shifts create layered textures and vivid hues, celebrating nature’s cyclical beauty. Energy-efficient lighting enhances the site’s aesthetics while adhering to green, low-carbon principles for sustainable energy management.Educational displays are seamlessly integrated into the landscape, allowing visitors to explore ancient Shu legends and ecological knowledge as they wander. This fusion invites an immersive experience where natural wonder intertwines with cultural storytelling, deepening appreciation for Deyang’s heritage and its dialogue with timeless myth.
作品名称:“古蜀秘境·月季华章”"Ancient Shu Enchanted Realm: Chinese Rose Splendor"参赛者姓名:张庚伟 ZHANG Gengwei、和熠 HE Yi、孔潇潇 KONG Xiaoxiao、兰靖轩 LAN Jingxuan、康丰铄 KANG Fengshuo
参赛院校:河南农业大学Henan Agricultural University
指导教师:姚晓军 YAO Xiaojun、贺丹 HE Dan
本项目位于四川省德阳市三星湖畔,毗邻三星堆遗址,依托深厚文化底蕴,以创新设计打造集文化传承、科技创新与绿色低碳于一体的月季花境展园。通过模块化设计实现对空间的高效利用,结合流畅的观赏路径,让游客感受文化与自然交融的魅力。园区以青铜神树为灵感,塑造兼具古韵与现代感的"月神树"装置艺术,搭配本土植物,彰显"创新、绿色、融合、共享"理念。展园以月季形态演变为脉络,划分为三大主题区:"初绽·蓄势待发"以花蕾隐喻生命张力,"舒展·破茧成瓣"展现花瓣动态之美,"盛放·定格芳华"以完全绽放的月季定格永恒绚烂。全园将古蜀文明的神秘基因与现代园艺的创新思维有机融合,打造兼具文化深度与生态价值的月季秘境。
The project is located on the Bank of sanxing Lake in Deyang City, Sichuan Province, adjacent to the Sanxingdui site. Relying on the profound cultural heritage, the project will create a rose garden with innovative design that integrates cultural heritage, scientific and technological innovation and green low-carbon. Through modular design to achieve efficient use of space, combined with the smooth viewing path, visitors can feel the charm of the integration of culture and nature. Inspired by the bronze sacred tree, the park creates the installation art of "moon god tree" with both ancient charm and modern feeling, and matches with local plants to highlight the concept of "innovation, green, integration and sharing". Based on the evolution of rose morphology, the exhibition garden is divided into three major theme areas: "blooming · ready to go" uses flower buds to metaphor the tension of life, "stretching · breaking cocoons into petals" to show the dynamic beauty of flower petals, "blooming · freeze Fanghua" uses fully blooming roses to freeze the eternal splendor. The whole garden organically integrates the mysterious gene of ancient Shu civilization with the innovative thinking of modern horticulture, creating a rose secret realm with both cultural depth and ecological value.
作品名称:同声刻,再春时 —— 基于古蜀音乐文化的疗愈花境设计In Shared Melody, at Spring's Return —— Healing Flower Realm Design Based on Ancient Shu Music Culture参赛者姓名:高梓毅 GAO Ziyi、佘佳淼 SHE Jiamiao、余恺欣 YU Kaixin、龙雨琦 LONG Yuqi、李雨轩 LI Yuxuan
参赛院校:广州新华学院Guangzhou Xinhua University
指导教师:蔡健婷 CAI Jianting、占潇羽 ZHAN Xiaoyu
本方案以古蜀文明为魂,月季为媒,构建"声景交互+植物疗愈"多维感知体系。三星堆文物与月季共奏时空交响,通过"音律三部曲"打造沉浸式体验:萌芽——入口以古笛造型的昆虫旅馆垂挂各色月季,利用虫鸣替代远古音律演绎"笛音初绽";鼎盛——中心区外围以编钟声音可视化拟象打造环形构筑,中心构筑悬挂青铜编铃,风动时与月季花影共谱“铃吟盛世”的声光韵律;融合——出口设置琴弦互动装置,弦声与光影交织,形成声景闭环、“弦声争融”之景。植物配置以德阳市花月季为核心,搭配本土品种,构建低维护可持续的粉绿疗愈花园,唤醒春日印象,实现古蜀文明、月季美学与现代人群的情感同频,重塑三星湖畔的时空叙事场域,唤醒德阳同城化的文化记忆。
This project takes the ancient Shu civilization as its soul and roses as its medium, constructing a multidimensional perception system of "sound scene interaction and plant healing". Sanxingdui cultural relics and roses play a symphony of time and space together, creating an immersive experience through the "Music Trilogy": Sprout - The entrance hangs various roses in an insect hotel shaped like an ancient flute, using insect chirping to replace ancient music to interpret the "first bloom of flute sound"; Peak - The outer perimeter of the central area is visualized with the sound of chimes to create a circular structure, while the central structure is suspended with bronze chimes. When the wind blows, they complement the sound and light rhythm of the "Bell Singing Prosperous Era" with the shadow of roses; Integration - Set up a string interaction device at the exit, interweaving string sound with light and shadow, forming a closed loop of sound and scenery, and a scene of "string sound competition". The plant configuration is centered around the flowers and roses of Deyang City, combined with local varieties, to construct a low maintenance and sustainable pink green healing garden, awakening the impression of spring and achieving emotional resonance between ancient Shu civilization, rose aesthetics, and modern people. It reshapes the temporal and spatial narrative field of Sanxing Lake and awakens the cultural memory of Deyang's urbanization.
组委会工作人员将于近日联系入围团队沟通图纸深化与施工事宜,请各团队耐心等待,如有疑问请致电组委会咨询:010-62337675。
上海市园林科学规划研究院高级工程师、北京林业大学博士,上海市植物学会理事,从事特色花卉品种选育、应用及疗愈花园设计与实践。
西南交通大学建筑学院风景园林系副教授,硕士生导师。巴塞罗那国际景观双年展全球协调人,中国风景园林学会理论与历史专委会委员。
华南农业大学林学与风景园林学院副教授,博士、硕士生导师,中国风景园林学会园林康养与园艺疗法专委会委员。
北京林业大学园林学院副教授,硕士生导师,美国密西西比州立大学访问学者。主要从事植物景观规划设计、园林植物应用、景观生态修复等方面的教学和科研工作。
华中科技大学建筑与城市规划学院教授、博导、景观学系副系主任,研究方向:工程景观、植景营造。
“2025年第四届德阳市花月季展”大学生花境设计大赛组委会2025年3月26日
来源:风景园林杂志
相关: